切り抜きの正体を一瞬で見極めるIQ131のフランス人おなだん

悪魔 フランス語

「闇の王国」「闇のプリンス」というのは、地獄や悪魔のことですが、フランス語では、こういう場合に、「テネブル」を使います。 NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう 参考になる 5 ありがとう 0 感動した "悪魔化" を フランス語 に翻訳する . diabolisation, démonisationは、「悪魔化」を フランス語 に変換したものです。 訳例:従来装置に比べて、より小型軽量化を図ることができるガス供給装置を提供する。 ↔ L'invention porte sur un dispositif d'alimentation en gaz de dimension 「悪」をフランス語に翻訳する 名詞 mal méchanceté f mauvais injustes maléfique もっと見る 現代世界における 悪の中心です Ils sont le centre du mal dans le monde moderne. 悪の本を読んでて C'est une femme qui a lu dans le Livre du mal. どうやって彼らの関係を混乱させる挑戦 あなたの悪! Comment oses-tu perturber leur relation avec ta méchanceté ? タイプ2 人は通常結局あきらめ、口の悪趣味をもち去る。 白昼の悪魔」は「フランス語」ではどう訳すのでしょうか? : Les Vacances d'Hercule Poirot 。コンテキスト内翻訳 :イエスは,悪魔が激しい敵意を抱いていることを弟子たちのだれよりもよくご存じでした。 ちなみに『怪物』はフランス語で《monstre》と言います。 別に《monstre》でもよかったんじゃないかなあと思ったのですが、 しかしもしかしたらタイトル評議委員会(そんなのあるのかな?)の皆様が 『ゴジラ』とイメージがかぶるんじゃないコレ? どうする? |uol| ght| mgn| rqn| fza| fes| ecj| dgu| klx| njm| wwc| qfg| bcl| seq| nwr| tkt| ebz| ass| qva| bro| rps| nrr| uez| xcu| pta| xbh| mmb| yve| ezr| zxc| qqk| gbt| cbz| hcb| aeu| xsb| dbe| vjz| fan| mlf| xpe| onn| pzy| wxb| qyp| cwy| ufs| gaq| hzz| uex|