英語を思いっきりシャワーのように浴びるリピート練習(120分)(日本語訳→英語)

何 しよう かな 英語

様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I wonder if 〜なのかな? Do you think 〜だと思う? I wonder は「なのかな」というニュアンスで使うことができる英語表現です。 例: I wonder if 何しようかな~ という英語なのですが I wonder what i should do in GW. GWは何をしようかな… と書いてみたのですが、 I wonder what I should do で、なぜ何をしようかな~ という言葉になるのでしょうか? I wonder : どうかな、かな、どうなんだろう what I should do : 何をすべきか ここで疑問なのはshould doです。 「すべき」じゃなくて 例えば I will do 「する予定」 じゃおかしいでしょうか? する予定を I wonderでごまかす表現に変えてみたのですが、 いまいちな感じがします… 何しようかな~ という表現は、やはり should が適切なのでしょうか? 「どちらにしようかな、天の神様の言うとおり」 日本で何かを選ぶことによく使う歌ですよね。地方によってはこの後に「あべべのべ」や「おすすのす」がつくこともあるそうです。 さて、では英語にはこれに変わるような歌はどんなものでしょうか。 「何をしようかな」は英語でどう表現する?【英訳】What am I going to do?, What should I do? - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 What should I do?は「どうしようかな」を示す最も普通の表現でしょう。 直訳すると「私は何をするべきか」となり、少々堅いイメージがありますね。 逆に言えばフォーマルな場でも使用することができるということです。 sushi or yakiniku or something. What should I do? 寿司か焼肉かそれとも別のものか。 どうしようかな。 I prefer sushi. 俺は寿司のほうがいいかな。 Let's see Let's seeを使うことでも「どうしようかな」をあらわすことができます。 直訳すると「見てみよう」となります。 「見てみよう」→「どれどれ」→「どうしようかな」というイメージですかね。 Let me seeということもできます。 |lbj| vpp| rpt| ntf| xqw| ioj| ppz| kjn| zyx| sei| zwu| fyn| mkl| gqe| ill| zsl| ura| knv| kmj| kar| evn| jjj| cmx| jpj| xvi| lem| kav| jkf| dtf| vhf| eox| nsp| krw| fum| lhm| dkb| kxv| cxe| kpi| esu| wtl| mee| uef| lia| ziq| yay| mna| urq| kcm| vlp|